
Det gläder att få berätta att undertecknad äntligen påbörjat Bibelstudier i grupp. Efter att ha brottats med Bibeln på egen hand – mer eller mindre aktivt – i ca. 18 var det på tiden att närma sig Skriften i ett forum med andra Lärjungar samt med kunniga Lärare.
Några spännande nya och gamla insikter:
Bibeln är inte en lärobok
Bibeln är inte en lärobok, utan en samling böcker som innehåller olika genrer som berättelser, poesi, profetior och lagar. I korthet:
- Bibeln innehåller två huvuddelar: Gamla och Nya testamentet
- Totala innehållet utgörs av 66 böcker
- Gamla Testamentet innehåller bl.a. berättelser om skapelsen, Israels folks historia, lagar, poesi och profetior
- Nya testamentet fokuserar bl.a. på Jesus Kristus, de predikningar och liknelser Jesus delar med sig av, de första kristnas tid och profetior om slutet av tiden.
Hur skall man tolka Bibeln:
Bibeln skall tolkas på samma sätt som vi tolkar andra texter och information runt om oss: Vi skall försöka förstå och ta emot budskapet som en annan part – i detta fall Gud igenom utvalda människor – har gett. Den korrekta tolkningen görs genom att försöka förstå ”författarens” avsikt – detta är förstås inte det enklaste.
Bibeln är vardagligt skriven, och på så vis inte vattentät. Skriften appellerar främst till vårt förnuft, framom våra känslor. Innehållet, så som poesin och liknelserna i Bibeln, kan dock givetvis också stimulera oss på både ett intellektuellt och känslomässigt plan.
Hur skall man läsa bibeln?
Vi skall försöka läsa bibeln bokstavligt, grammatiskt och med beaktande på sitt kulturella och historiska sammanhang. Vi skall sträva till att inte läsa mellan rader eller läsa in allt för mycket av våra egna tankar och funderingar. Målet borde vara att först och främst se vad där ordagrant och faktiskt står .
Hur skall man närma sig en text i Bibeln?
Man kan förkovra sig i följande saker för att bättre förstå vad en text i Bibeln betyder:
- Historiska sammanhang
- Bibeltexternas ursprungsspråk och dess grammatiska betydelse
- För Bibeltexterna relevanta kulturella kontexter och sammanhang
- Fundera vilken genre bibeltexten man läser kan uppfattas som (är det prosa/poesi/etc.)
- Försöka förstå vad liknelserna i Bibeln betyder.
Följande förehavanden bör undvikas när man försöker förstå en text i Bibeln:
- Egen teologi
- Försök att anpassa Bibeln till den egna kulturen
- Sökande av andliga betydelser eller dolda meningar som inte nämns direkt
Grundbegrepp för klassisk protestantisk Bibeltolkning:
- Skriftens klarhet: Texten avser vad den säger
- Guds uppenbarelsen genom Bibeln är anpassad till människans förmåga. Formen är därför vanligt, mänskligt språk typisk för den kultur där mottagarna fanns
- Uppenbarelsen är progressiv, d.v.s. informationen byggs på efter hand. (Ingen av Bibelns figurer eller budbärare fick vet allt, utan gavs delar av helheten)
- Skrift tolkar skrift. D.v.s. har man en fråga om en Bibeltext är chansen stor att man får svar på dessa frågor genom att fortsätta läsa och få frågan belyst ur ett annat perspektiv senare i texten
- Analogi: Trons samstämmighet. Hela Bibeln är inspirerad, Gud talar inte mot sig själv, etc.
- Enhet i skriftens betydelse. En text har normalt en betydelse
- Man skiljer på
- tolkning av Bibeln (förståelse)
och - tillämpning av Bibeln (tillvägagångssätt, vägledning av andra)
- tolkning av Bibeln (förståelse)
- Den ’enkla tolkningen’ av en text är att föredra framom en mera ’invecklad’ och ’teoretiserande’
- Ett svårt avsnitt skall tolkas i ljuset av ett mera lättförståeligt
- Ett kort avsnitt skall tolkas av ett mera utläggande sammanhang
- Översättningar är alltid en form av tolkning. Jämför därför gärna flera översättningar!
Råd för att tolka Bibeln på ett klassiskt protestantiskt sätt:
- Tolka personliga upplevelser i Bibelns ljus – inte tvärtom! Ordet är normen, inte upplevelsen!
- Bibliska händelser och exempel är normgivande endast om de stöds av uppmaningar!
- Varje Kristen har rätt och skyldighet att själv undersöka och tolka Ordet.
- Kyrkohistorien är en viktig kunskapskälla, dock inte på något vis avgörande.
- Liknelser har ett huvudbudskap. Undvik att tolka detaljerna!
- Tolka profetia i dess normala, historiska och bokstavliga betydelse om ingenting i texten kräver en symbolisk tolkning
- Tolka orden bokstavligt, i harmoni med författarens bruk av orden i deras historiska sammanhang,
- Om det finns hundra tolkningar på en bibeltext så är minst nittinio av dem felaktiga!
- Den korrekta tolkningen är oftast en enda
medan
tillämpningarna kan vara många!
Undertecknad finner dessa tillvägagångssätt och detta ’hushållsarbete’ innan man tar sig an Bibeln otroligt intressant. Vi vill ju alla komma till rätta slutsatser och finna visdomen Bibeln delar med sig av – inte sant?
Med hopp att dessa anteckningar ger dig kost på färden och verktyg att närma dig Ordet med nyfunnen kraft!
Er broder i Kristus,
J. T.

Lämna ett svar